Раиса Лобацкая
и
Иркутский областной художественный музей им. В. П.  Сукачева
Раиса Лобацкая, искусствовед, профессор ИРНИТУ, волонтер Иркутского областного художественного музея им. В. П. Сукачева, пишет научные статьи, монографии и романы, а в музейных дискуссиях с коллегой выступает «адвокатом» современного искусства.
«Время лекций как жанра ушло»
— Раиса Лобацкая
Действующие лица
художник, искусствовед, директор Иркутского областного художественного музея им. В. П. Сукачева
искусствовед, доктор геолого-минералогических наук, профессор, зав. кафедрой ювелирного дизайна и технологий Иркутского национального исследовательского технического университета (ИРНИТУ), член Союза дизайнеров России, волонтер Иркутского областного художественного музея им. В. П. Сукачева
Наталья Сысоева
Раиса Лобацкая
Раиса Моисеевна Лобацкая многие годы читает лекции по истории искусства студентам и широкой аудитории, пишет аннотации к выставкам российских художников, выпускает научные статьи и монографии, а также романы. В последнем, вышедшем четыре года назад под названием «Дамский преферанс» и доступном на интернет-ресурсах, речь идет о жизни нескольких поколений во времена перестройки и — разумеется — об искусстве.

Три года назад Раиса Лобацкая начала принимать участие в проекте «Искусство для всех», который придумал ее университетский коллега, профессор Вячеслав Витальевич Есипов. Дискуссии по общим, но животрепещущим художественным вопросам в музейном обиходе называют просто арт-батлами.
Широкие вопросы

Раиса Лобацкая: «Время лекции как жанра ушло. Сейчас, если хочешь что-то узнать об искусстве, достаточно нажать пару кнопок на компьютере, и ты уже в огромном поле информации. А если ты пришел в музей, значит, ты хочешь услышать чье-то конкретное мнение, высказаться, вступить в дискуссию. Вячеслав Витальевич Есипов придумал именно такой дискуссионный проект для Иркутского художественного музея. Ему нужны были «правильные» оппоненты — не его ученики, а равные по опыту и багажу знаний специалисты с противоположными взглядами. Он меня пригласил, я согласилась».

Наталья Сысоева: «Темы проекта редко касаются постоянной экспозиции музея, обсуждаются более широкие вопросы: «Несет ли художник социальную ответственность за то, что он делает?», «Что такое свобода творчества?», «Обнаженность в искусстве», «Безобразное в искусстве» и т. д. Эти темы вызывают ответную реакцию у аудитории, она активно включается в обсуждение. К аналитике современных процессов в искусстве подталкивают и музейные выставки, например, «Иркутск. Город во времени» или выставка портретов из московского ММОМА «Личная история». Все арт-батлы транслируются в записи и на нашем YouTube-канале, что увеличивает число наших посетителей».

Раиса Лобацкая: «Арт-батлы пользуются такой популярностью, что в этом году мы стали проводить их не только в музее, но и в нашем университете. Наша задача, конечно, осложнилась: теперь нужно подбирать материал к двум арт-батлам в месяц. Мы не повторяемся, берем разные темы, потому что у нас оказалась пересекающаяся аудитория. Наши с профессором Есиповым студенты теперь каждый месяц ходят в музей, а постоянная музейная публика — в университет, так количество заинтересовавшихся искусством людей выросло как минимум вдвое».
Единство противоположностей

Раиса Лобацкая: «Все видят, что мы с моим визави не подыгрываем друг другу, а на самом деле имеем диаметрально противоположные точки зрения, особенно по поводу современного искусства. Он последователь традиционного взгляда на искусство, которое, по его мнению, «обязано быть красивым». Когда речь заходит о contemporary art, он любит показать «оскорбившие» его вкус работы и резко спросить: «Разве это красиво? Что этим хотел сказать мне автор?»

Жесткие споры бывают вокруг новых языков изобразительного искусства — видеоарта, инсталляций, акционизма, хотя в эти работы бывает вложено больше смысла, чем в иную живопись XIX века, достаточно вспомнить Бугро или Кабанеля.

Занятно, как симпатия аудитории переходит от одного из нас к другому. Такой эмоционально-интеллектуальный маятник. Наиболее амбициозные и образованные участники — как правило, женщины средних лет — предлагают свою позицию. Они объясняют, в чем не права я, а в чем — Есипов. Тут уже в спор вовлекается вся аудитория».
Добровольные начала

Профессора-волонтеры — это не единственный пример бескорыстного служения музам в Иркутском художественном музее. В каждом из трех филиалов музея есть свой волонтерский список. Добровольцы не только помогают с уборкой сада вокруг усадьбы В. П. Сукачева или с навигацией во время «Ночи музеев». Все концерты, мастер-классы, взрослая и детская вовлеченность на этих акциях держатся исключительно на волонтерах. Более того, любой доброволец может стать музейным лектором.

Наталья Сысоева: «Наш проект «Беседы о картине» ведут не искусствоведы, а исключительно волонтеры — домохозяйки, пенсионеры, студенты, которые таким образом расширяют собственный кругозор. Научные сотрудники читают им вводную лекцию о трех-четырех картинах из экспозиции, предоставляют необходимую литературу, обучают основам риторики и взаимодействия со зрителями. Волонтеры готовят свой рассказ, сдают «зачет» нашим экскурсоводам, а потом читают лекции всем желающим. Публика может и не подозревать, что перед ней волонтер. В каждом отделе музея есть 5−7 таких постоянных добровольных лекторов».
Достойная плата за труд

Наталья Сысоева: «Мы ценим труд своих волонтеров, приглашаем Раису Моисеевну и Вячеслава Витальевича на все открытия выставок и музейные мероприятия, поздравляем с праздниками и просто дружим. Совершенно не меркантильные интересы привели их в музей. Я думаю, нас сближает профессиональное общение, так как все мы коллеги в сфере искусства».

Раиса Лобацкая: «Все, что мы с профессором Есиповым делаем, это чистый порыв души. Мы накопили большой интеллектуальный багаж и понимаем: его надо не скупясь раздавать. Если после арт-батла у нескольких человек меняется взгляд на сложные аспекты искусства, одно это — достойная плата за труд».
Интервью взяла Ольга Комок.
Использованы фотоматериалы из личного архива волонтера и с официальных интернет-ресурсов музея.
Made on
Tilda